Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - avianja

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

11 sonuçtan 1 - 11 arası sonuçlar
1
22
Kaynak dil
İsveççe Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Puste beczki haÅ‚asujÄ… najgÅ‚oÅ›niej.
İngilizce Empty barrels make the most noise.
Rusça Пустая бочка пуще гремит.
İspanyolca Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Bulgarca Празните кофи тракат най-много.
Portekizce Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Esperanto Malplenaj bareloj bruas pleje
Brezilya Portekizcesi Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Fransızca Les fûts vides font le plus de bruit.
Hollandaca Holle vaten
Danca Tønder
Litvanca Proverb
Arnavutça Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Romence Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Sırpça Prazna burad najveću buku prave
Boşnakca Prazne bačve čine najviÅ¡e buke.
Türkçe BoÅŸ variller
Farsça طبل غازی
İtalyanca I botti vuoti fanno il più grande rumore.
Klingonca chuSchu' qegh buy'Ha'
İbranice חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Norveççe Tomme tønner bulrer mest.
Bretonca Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Yunanca Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
Latince Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Katalanca Els tonells buits són els que més soroll fan.
Arapça البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
Macarca Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
İzlanda'ya özgü Bylur hæst í tómri tunnu.
Faroe dili Tómar tunnur buldra mest.
Moğolca Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
Eski Yunanca Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Almanca Leere Tonnen
Ukraynaca Порожня бочка дужче гримить
Basit Çince 一桶不响,半桶晃荡
Çekçe Prázdné sudy zvoní nejhlasitÄ›ji.
Çince 一桶不響,半桶晃蕩
Letonca Tukša muca tālu skan.
Slovakça Prázdne sudy zvučia najhlasnejÅ¡ie.
Afrikanlar Leë vate
Fince Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Hintçe अधजल गगरी छलकत जाय.
Hırvatça Prazne bačve
Makedonca Празните кофи повеќе врева прават.
396
Kaynak dil
İsveççe Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin....
Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin. Ja,det var ett riktigt triangeldrama. Vad tyctke du om huvudpersonen? Mille? Hon spelare jättebra. Vem, var skådespelaren? Hon heter Stephaniel Léon. Hon är en ny talang. Jaså. Men pojkvännen Kenny var en riktig idiot,eller hur?
ja usch Regissören Anders Gustafsson,vem är han? Han är svensk, en ganska ung kille. Bagland är faktiskt hans första långfilm.Han har gjort kortfilmen och dokumentärer tidigare. Visst är det en sevärd film.

Tamamlanan çeviriler
Fince Ei, se ei ole mikään trilleri. Menstory oli hieno...
379
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Sehr geehrter Kunde, Ihre Sendung ist heute am...
Sehr geehrter Kunde,

Ihre Sendung ist heute am 02.09.2008 mit der Sendungsnummer 476400016216
an DHL als Premium, 0,1kg, (Heiskanen Janne , Vänrikintie 23, 93600 Kuusamo) übergeben worden.
Wenn Sie sich einen Überblick über den Sendungsstatus verschaffen möchten, können Sie auf der
Internetseite www.dhl.de unter T&T eine Sendungsanfrage mit dem hier angegebenen Identifizierer
sowie Ihrer PLZ starten.

Mit freundlichen Grüßen
Karl P. Stueck
Katharinenstr. 1-10
47652 Weeze

Tamamlanan çeviriler
Fince Arvoisa asiakas, Teidän lähetyksenne on tänään...
89
10Kaynak dil10
İsveççe Du är den finaste.
Du är den finaste.
Utan dig vet jag inte vad jag skulle göra.
Jag kan inte leva utan dig.
Du är mitt allt.

Tamamlanan çeviriler
Fince Sinä olet ihanin.
303
Kaynak dil
İngilizce Cucumis on US TV ?
Cucumis has been reviewed on [url=http://www.wbaltv.com/technology/index.html]US tv WBALTV[/url]. You can watch the video [url=http://www.youtube.com/watch?v=2ipeTWrwhGc]here, the cucumis review start after 1 minute[/url].

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¿Cucumis en la TV estadounidense?
Brezilya Portekizcesi Cucumis numa TV dos Estados Unidos?
Romence Cucumis la US TV?
Rusça Cucumis на американском телеканале
Fransızca Cucumis sur la télévision américaine ?
Katalanca Cucumis a la televisió dels Estats Units?
Arapça كوكوميس على تلفزيون Ùˆ Ù… ØŸ
İsveççe Cucumis pÃ¥ amerikansk tv ?
Danca Cucumis på det amerikanske fjernsyn ?
Norveççe Cucumis pÃ¥ amerikansk tv?
Lehçe Cucumis w amerykaÅ„skiej telewizji?
Esperanto Cucumis en usona televido?
İtalyanca Cucumis su una TV degli Usa?
Portekizce Cucumis na televisão americana?
İbranice Cucumis בטלוויזיה האמריקנית?
Bulgarca Cucumis по телевизията в САЩ?
Macarca Cucumis egy amerikai tv-ben?
Hollandaca Cucumis op US televisie ?
Yunanca Το Cucumis στην αμερικανική τηλεόραση;
Basit Çince 西瓜村上美国电视了?
Fince Cucumis USA:laisella tv-kanavalla?
Faroe dili Cucumis í amerikanskum sjónvarpi?
Litvanca Cucumis JAV televizijoje
Almanca Cucumis im US-TV?
Japonca Cucumisがアメリカのテレビに?
Ukraynaca Cucumis на ТБ в США
Arnavutça Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Korece Cucumis 미국 방송 타다?
1175
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Tamamlanan çeviriler
Arapça قواعد المشاركة
Litvanca Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Fince Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Arnavutça Rregullat e paraqitjes
112
Kaynak dil
İngilizce Hi Im a boy from Norway, and im after some...
Hi

Im a boy from Norway, and im after some friends from every contry in the world

If you want know someting about me, just ask

Tamamlanan çeviriler
Fince Hei! Olen Norjassa asuva poika ja haluaisin löytää...
İsveççe Hej Jag är en kille frÃ¥n Norge, och jag söker
Danca Hi Im a boy from Norway, and im after some...
409
Kaynak dil
Rusça ï‚· конфигурация сетевого оборудования –...
конфигурация сетевого оборудования – количество серверов, концентраторов, сетевых принтеров;
управление сетевыми ресурсами и пользователями сети;
рассмотрение вопросов безопасности сети;
расчет затрат на создание сети предприятия;
анализ финансового состояния предприятия.
Необходимо разработать рациональную, гибкую структурную схему сети фирмы, предусмотреть режимы быстрого обновления оперативной информации на сервере, а так же проработать вопросы обеспечения необходимого уровня защиты данных.

Tamamlanan çeviriler
Fince verkon laitteiden konfigurointi
111
Kaynak dil
Rusça Зачем ...
Зачем писать ( комментировать ) на языках который большинство посещающих этот блог ( включая его создателя )не понимает ? Нет смысла ...

Tamamlanan çeviriler
Norveççe Hvorfor
Fince Miksi...
1